儿童相见不相识_相见不相识笑问客从何处来客指谁

儿童相见不相识_相见不相识笑问客从何处来客指谁 1.儿童相见不相识
2.儿童相见不相识,笑问客从何处来是什么古诗
3.少小离家老大回全诗?
4.贺知章的《回乡偶书》全诗
5.“儿童相见不相识”中“儿童”的意思是什么?
6.“儿童相见不相识”的出处是哪里

儿童相见不相识

       答案是猴

解析谜语解析:“儿童相见不相识,笑问客从何处来”这句诗描绘的是一个人回到久违的故乡,却已不被儿童所认识,被当作客人的情景。这里的“客”可以理解为外来者或者变化很大的人。在十二生肖中,猴子以其机智、多变和活泼著称,常被视为聪明且善于适应新环境的动物。因此,将这句诗与猴子联系起来,可以理解为猴子如同一个久别重逢却变化极大的“客”,寓意着它的机智与多变。 生肖特性:属猴的人通常具有解决问题的能力,善于透过复杂表面看本质,这与谜语中“客”的形象——一个能够带来新奇变化的外来者相呼应。此外,猴子的机智和灵活也符合谜语中隐含的对于变化和新奇的期待。

儿童相见不相识,笑问客从何处来是什么古诗

       这个我知道,最近我小孩经常被古诗,这两句诗甚至整首诗我都背出来了。就让我来给你解答一下吧!!

“儿童相见不相识,笑问客从何处来”这两句诗出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书》。

       全诗原文是这样的,我们再一起来温习/学习一下:

       回乡偶书

       贺知章〔唐代〕

       少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

       所以说,你说的这两句诗的出处是《回乡偶书》这首诗的第三、四联哦。

       这首诗的翻译是这样的,我这里也放出来了,便于大家的理解。

       年少的时候离开家乡,直到年老了才回来;这时候乡音没有改变,但鬓角的毛发却已经疏落花白。

       家乡的小孩子们看见我,没有一个认识我。他们笑着问道:客人,您是从哪里来的呀? 

       这里有一些我觉得比较重要的词汇,单独解释给大家看

偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。

乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。

鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cui):现一些教材版本读“shuāi”。减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。

相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。

笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。

这首诗主要想告诉我们的,就是:

       通过少小离家与老大回乡的对比,以突出离开家乡时间之长;通过乡音难改与鬓毛易衰的对比,以突出人事变化速度之快;通过白发衰翁与天真儿童的对比,委婉含蓄地表现了诗人回乡欢愉之情和人世沧桑之感,并且将这两种迥不相同的感情水乳交融地凝合在一起。

       全诗采用白描手法,在自然朴素的语言中蕴藏着一片真挚深厚的感情。读之如饮醇醪,入口很淡,而后劲无穷。所以说,这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。

       一般来说,我们学习古诗,需要详细的了解古诗的内容,都写了什么人物、景物等,才能进一步的理解、体会到读者的情感。所以,每一句诗的分析,我也放出来了,大家好好研读,好好理解,我们可以更好的体会读者当时创作此诗的心情。

       “少小离家老大回”,诗一开始,就紧扣题目,单刀直入,点明离家与回乡相距年岁之久、时间之遥,其中已蕴藏着很深的感慨。

       第二句“乡音无改鬓毛衰”用的也是对比法,但不是自然与人生的对比,而是语言与鬓发的对比。语言习惯一经形成,虽经岁月磨砺也难以更改;美好青春难以永驻,童颜黑发转眼即可衰颓。“乡音无改”既是故乡在诗人身上打下的永远抹不掉的烙印,又是诗人亲近故乡儿童的媒介,所以弥足珍贵;“鬓毛衰”本是离乡数十年来宦游奔波的必然结果,幸而叶落归根,在白发飘萧的垂暮之年,终于返回朝思暮想的故乡,因而倍觉幸运。诗人这时的感情是悲喜交集,感慨与激动参半。

三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。

       就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。

       如果上述文章还无法理解其中的含义,我们还可以结合当时的背景来解读:

       贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已经很久了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。

       以上就是“儿童相见不相识,笑问客从何处来”这两句诗以及整首诗的相关知识分享了,希望可以帮助大家更好的掌握这首诗的相关内容。大家喜欢的话就点赞收藏吧~~

少小离家老大回全诗?

       å°‘小离家老大回全诗如下:

       å›žä¹¡å¶ä¹¦

       [ 唐 ] 贺知章

       å°‘小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

       å„¿ç«¥ç›¸è§ä¸ç›¸è¯†ï¼Œç¬‘问客从何处来。

       è¿™ä¸¤é¦–诗虽是作者晚年之作,但充满生活情趣。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。

出处

       ã€Šå›žä¹¡å¶ä¹¦äºŒé¦–》是唐代诗人贺知章的组诗作品,收录于《全唐诗》中。

重点词语注释

       â‘´å¶ä¹¦ï¼šéšä¾¿å†™çš„诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

       â‘µå°‘小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。

       â‘¶ä¹¡éŸ³ï¼šå®¶ä¹¡çš„口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。

       â‘·ç›¸è§ï¼šå³çœ‹è§æˆ‘。相,带有指代性的副词。不相识:即不认识我。

       â‘¸ç¬‘问:笑着询问。一本作“却问”,一本作“借问”。

通俗易懂的白话译文

       æˆ‘在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

       å„¿ç«¥ä»¬çœ‹è§æˆ‘,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

创作背景

       è´ºçŸ¥ç« åœ¨å”çŽ„å®—å¤©å®ä¸‰è½½ï¼ˆ744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。

赏析

       ç¬¬ä¸€é¦–是久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。

       ä¸‰å››å¥ä»Žå……满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。

       å°±å…¨è¯—来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。

作者介绍

       è´ºçŸ¥ç« ï¼ˆ659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。

贺知章的《回乡偶书》全诗

       è¿™é¢˜æˆ‘会!贺知章的《回乡偶书》全诗:

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

译文:

       æˆ‘离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。

       åªæœ‰é—¨å‰é‚£é•œæ¹–的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。

注释:

       å¶ä¹¦ï¼šéšä¾¿å†™çš„诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

       å°‘小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。

       ä¹¡éŸ³ï¼šå®¶ä¹¡çš„口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛衰:老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。

       ç›¸è§ï¼šå³çœ‹è§æˆ‘。相,带有指代性的副词。不相识:即不认识我。

       ç¬‘问:笑着询问。一作“却问”,一作“借问”。

       æ¶ˆç£¨ï¼šé€æ¸æ¶ˆå¤±ã€æ¶ˆé™¤ã€‚

       é•œæ¹–:湖泊名,在今浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。

作者简介:

       

       è´ºçŸ¥ç« ï¼ˆ659å¹´-744年),唐代诗人。字季真,越州永兴(今浙江省杭州市萧山区)人。武则天证圣元年(695年)进士,授国子四门博士,迁太常博士。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职。为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉,晚年尤纵,自号“四明狂客”“秘书外监”。贺知章属盛唐前期诗人,又是书法家,为“吴中四士”之一。作品大多散佚,现存诗二十首,多祭神乐章与应制诗,写景之作,较清新通俗。

创作背景:

       è´ºçŸ¥ç« åœ¨å”çŽ„å®—å¤©å®ä¸‰è½½ï¼ˆ744),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。

赏析:

       è¯—人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论:“近来人事半消磨。”这一句看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”(杜甫《赠卫八处士》)时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了。三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。诗人以“不改”反衬“半消磨”,以“惟有”进一步发挥“半消磨”之意,强调除湖波以外,昔日的人事几乎已经变化净尽了。从直抒的一二句转到写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反衬,正好从反面加强了所要抒写的感情,在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了。

       è¿˜éœ€æ³¨æ„çš„æ˜¯è¯—中的“岁月多”、“近来”、“旧时”等表示时间的词语贯穿而下,使全诗笼罩在一种低回沉思、若不胜情的气氛之中。与第一首相比较,如果说诗人初进家门见到儿童时也曾感到过一丝置身于亲人之中的欣慰的话,那么,到他听了亲朋介绍以后,独立于波光粼粼的镜湖之旁时,无疑已变得愈来愈感伤了。

“儿童相见不相识”中“儿童”的意思是什么?

       离别家乡岁月多,

       原文: 儿童相见不相识,

       笑问客从何处来。

       赏析:这两句诗描绘了诗人回到久违的故乡,却发现故乡的儿童们已经不认识他了,这是多么让人感慨万千的情景。儿童的问话,无疑是在问诗人是谁,为什么会来到他们的家乡。这也让诗人想起了自己小时候离开家乡的情景,那时他也曾是家乡的儿童,如今却已经变得苍老。这两句诗,既表达了诗人对故乡的眷恋,也表达了他对时光流逝的感慨。

       “儿童相见不相识”,这里的“儿童”指的是家乡的孩子们,他们已经不再认识诗人,这是因为诗人已经离开了家乡很长时间,久的让家乡的孩子们都已经不认识他了。这也说明了时间的流逝,岁月的更迭,让诗人感到时光荏苒,岁月如梭。

       “笑问客从何处来”,这里的“笑”字,表现了孩子们的天真无邪,他们并没有恶意,只是好奇地问诗人从哪里来。这也让诗人感受到了家乡的温暖,即使孩子们不认识他,但他们的笑容和好奇,也让诗人感到亲切。

       这两句诗,语言朴实,情感真挚,生动地表达了诗人对故乡的眷恋和对时光流逝的感慨。同时也让我们感受到了家乡的温暖,即使时光荏苒,岁月如梭,但家乡的情感,却是永远不会改变的。

“儿童相见不相识”的出处是哪里

       “儿童相见不相识”的出处是唐代贺知章的《回乡偶书二首》

全诗内容

       第一首:“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”

       第二首:“离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。”

作者简介

       贺知章,字季真,号四明狂客,唐越州永兴人。其诗文以绝句见长,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵。

诗句含义

       这句诗描绘了诗人久别归乡后,儿童已不认识他的情景,通过儿童的“笑问”反映出诗人对岁月流逝、人事变迁的感慨。