书湖阴先生壁古诗_书湖阴先生壁古诗带拼音

书湖阴先生壁古诗_书湖阴先生壁古诗带拼音 1.书湖阴先生壁用了哪两个典故
2.书湖阴先生壁古诗的意思及赏析
3.《书湖阴先生壁》古诗原文及翻译

书湖阴先生壁用了哪两个典故

       《书湖阴先生壁  二首》作者王安石 朝代宋

       之一

       茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

       一水护田将绿绕,两山排闼送青来。(一水 一作:一手)

       之二

       桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。

       黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。

       以上诗文里的典故主要是在第一首诗里面,具体如下:

       (1)护田:指护卫环绕着园田。

       典故出自《汉书·西域传序》:“自敦煌西至盐泽,往往起亭,而轮台、渠犁,皆田卒数百人,置使者校尉领护。”  (黑体字的大致翻译: 都(配置)有进行屯田的士兵几百人,并新设使者校尉来负责率领这些士兵进行生产和军事防护工作)。

       (2)排闼:打开小门。(闼的本义就是:小门)。

       典故出自《汉书· 樊哙传》:“高帝尝病,恶见人,卧禁中,诏户者无得入群臣。群臣绛、灌等莫敢入。十余日,哙乃排闼直入。大臣随之。” (黑体字的大致翻译:樊哙不顾刘邦病中不见群臣的禁令就打开门直接闯入 )

       备注:

       王安石这首诗里这两句典故的使用,一直被历代推崇为典故运用的范例。护田和排闼的典故都出自《汉书》,属于是严格的“历史典故 对 历史典故”、“汉人语”对“汉人语”,可见王安石在诗律方面的功力,做到了工细精严。更加难能可贵的是,这两个典故用在句子中,让人读来自然天成,毫不晦涩难懂。由于诗人将典故巧妙地融化在诗句中,让人只感到他采用了一些拟人手法(来描写水和山),而不感到是在“用典”。这正是王安石的成功之处!

书湖阴先生壁古诗的意思及赏析

       翻译

       其一:长把茅草屋檐扫干干净净无鲜苔,花木规整成行成垅是你亲手培栽。一条流水护着田将丛绿缠绕如带,两山排列矗立把碧清的翠色送来。

       其二:郊野桑枝招展,柳丝繁花装点春的容颜,风把香味收起悄悄的吹过墙垣。黄鸟数声啼叫惊起了午间的残梦,疑疑惑惑,我还以为身在旧居半山园。

       赏析

       第一首诗前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。

       第二首诗中,作者将眼耳自身的通体感受,浓缩在二十八字之中。所写虽片刻间景象,却见出作者体物之心细如毫发。最后所写午梦残破颇有梦里不知身是客意蕴。

       《书湖阴先生壁》原文

       书湖阴先生壁

       北宋·王安石

       其一

       茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

       一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

       其二

       桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。

       黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。

       《书湖阴先生壁》注释

       ⑴书:书写,题诗。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵(今江苏南京)紫金山时的邻居。

       ⑵茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。净:一说“静”。无苔:没有青苔。

       ⑶成畦(qí ):成垄成行。 畦:经过修整的一块块田地。

       ⑷水:指玄武湖。护田:这里指护卫环绕着园田。

       ⑸山:指钟山、覆舟山。排闼(tà):开门。闼:小门。送青来:送来绿色。

       ⑹楝花:苦楝花,常见于北方地区,花淡紫色,有芳香。

       ⑺敛:收敛。垣(yuán):矮墙。

       ⑻黄鸟:黄莺。午梦:午睡时的梦。

       ⑼半山园:王安石退隐江宁的住所,故址在今南京东郊。

       《书湖阴先生壁》创作背景

       《书湖阴先生壁二首》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。王安石于神宗熙宁九年(1076)二次罢相后,直到哲宗元祐元年(1086)因病逝世,在金陵郊外的半山园居住长达十年。

       据李壁《王荆文公诗笺注》,王安石故居距城七里,距紫金山亦七里,路程恰为由城入山的一半,故安石晚年号半山老人,园亦因此得名。在这段时间里,王安石与隐居紫金山的杨德逢交往甚密。在王安石诗集中,作者所写有关杨德逢的诗,至今尚保存在十首以上。

       而从此题壁诗第二首来看,显然王安石是写他在杨家里午睡的情景。可见两家住处并不很近。半山园约落成于元丰二年至五年(1079—1082)之间,这首诗应当是元丰前期的作品。

       《书湖阴先生壁》作者介绍

       王安石,字介甫,号半山,人称半山居士。封为舒国公,后又改封荆国公。世人又称“王荆公”。北宋临川县城盐埠岭(今临川区邓家巷)人。庆历二年(1042)进士。嘉祐三年(1058)上万言书,提出变法主张。

       宋神宗熙宁二年(1069)任参知政事,推行新法。次年拜同中书门下平章事。熙宁七年(1074)罢相,次年复任宰相;熙宁九年(1076)再次罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,不久改封荆,世称荆公。卒谥文。

       其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一;诗歌遒劲清新。今存《王临川集》《临川集拾遗》。

《书湖阴先生壁》古诗原文及翻译

       《书湖阴先生壁》古诗原文及翻译如下

原文:茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

翻译茅檐长扫静无苔:茅草屋檐下经常打扫,干净整洁,没有青苔生长。这里形容湖阴先生的居所十分清爽,没有杂物和污垢,体现了主人的勤劳和整洁。 花木成畦手自栽:花草树木被整齐地栽种成行,这些都是湖阴先生亲手种植的。这句话展现了主人对园林艺术的热爱和精心照料,使得居所周围环境优美宜人。 一水护田将绿绕:一条小河环绕着农田流淌,仿佛是农田的守护者,将绿色的植物环绕其中。这里用拟人的手法,赋予小河以生命,形象地描绘了人与自然的和谐共处。 两山排闼送青来:两座青山仿佛推开屋门,将青翠的景色送入眼中。这句话同样运用了拟人的修辞手法,使得山水具有了主动性和情感,进一步强调了人与自然的亲密关系。

       整首诗通过细腻的笔触和生动的意象,赞美了湖阴先生的居所及其主人的生活情趣,展现了人与自然的和谐共处和主人的高尚品格。