special_special是什么意思

special_special是什么意思 1.special和specific的区别是什么
2.special和specific的区别
3.special的意思是什么,和especial的用法区别?
4.specific和special的区别
5.special和especial的区别
6.special和especial有什么区别?

special和specific的区别是什么

       一、词义辨析不一样

       special adj. 特别的,特殊的

       〔辨析〕普通用词,指事物在质量、特性、用途等方面不同于一般的,常含更重要或更好之意。

       〔例证〕She has a special recipe for egg tart.

       她用特殊的方法做蛋挞。

       particular adj. 特别的,特殊的,特有的

       〔辨析〕强调个性或特殊性,即侧重于个别的、特别的、不同于一般的情况、特点等。

       〔例证〕Do you have anything particular planned?

       你有什么特别的计划吗?

       二、词义广泛性不一样

       specific

       英 [spəˈsɪfɪk]   美 [spəˈsɪfɪk]  

       adj.明确的;具体的;特定的;特有的;独特的

       particular

       英 [pəˈtɪkjʊlə(r)]  美 [pɚ'tɪkjəlɚ] 

       1、adj. 特别的;详细的;独有的;挑剔的

       2、n. 详细说明;个别项目

       三、词汇搭配不一样

       specific

       1、specific address 确切的地点

       2、specific date 具体的日期

       3、specific occasion 特定场合

       4、specific style 独特的风格

       particular

       1、particular friend 特殊朋友

       2、particular importance 特别重要

       3、particular item 特定项目

       4、particular period 特殊阶段

special和specific的区别

       åˆåˆ°äº†ä¸ºå°ä¼™ä¼´ä»¬è§£æƒ‘的时候了✺◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞✺,special常用于描述人、事、物等具有特殊性质或特点的情况,而specific则常用于需要明确、具体指出某一事物的场合。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:

       äº†è§£å®Œå®ƒä»¬çš„基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ

区别一:基本含义不同

       

special主要含义是“特别的,特殊的”,强调的是与众不同,有特色。而specific的主要含义是“特定的,明确的”,强调的是具体的,详细的,明确的。

       

例句:

       â‘ This is a special gift for you. 这是给你的一份特别的礼物。

       â‘¡Please give me a specific answer. 请给我一个具体的答案。

区别二:使用场合不同

       

special常用于描述人、事、物等具有特殊性质或特点的情况,而specific则常用于需要明确、具体指出某一事物的场合。

       

例句:

       â‘ She has a special talent for music. 她有特别的音乐天赋。

       â‘¡Do you have any specific requirements? 你有任何特定的要求吗?

区别三:词性使用不同

       

special主要作形容词使用,而specific既可以作形容词,也可以作副词(specifically)使用。

       

例句:

       â‘ This is a special occasion. 这是一个特殊的场合。

       â‘¡He specifically asked for you. 他特地要求见你。

区别四:搭配词不同

       

special常与名词如occasion, gift, offer等搭配,而specific则常与requirement, detail, information等名词搭配。

       

例句:

       â‘ We have a special offer for our customers. 我们为客户提供了一项特别优惠。

       â‘¡I need specific information about the project. 我需要关于这个项目的具体信息。

区别五:词源不同

       

special源自拉丁语specialis,意为特别的;specific源自拉丁语specificus,意为明确的。

       

例句:

       â‘ This dish has a special flavor. 这道菜有一种特别的风味。

       â‘¡Please pay attention to the specific instructions. 请注意具体的指示。

special的意思是什么,和especial的用法区别?

       1,special指的是人或物所具有的可以明辨的独有的特性,强调独有性。这时,不可与其它的词混淆。特别是指为了某一专门的目的进行的某一动作或设立的物品。其相应的副词形式用法上也相同。

       如:  a special hospital:专科医院 

       He came to Beijing on a special visit to his friend.他来北京是专门为了看一看他的朋友。

       2,especial常指有意识地将某物或某事突出到“特别,与众不同”的地位,多用于正式场合,在口语中,常被 special替代。 

       如:a day of especial/special importance 非常重要的一天。

       单词详解:

special

       英 ['speʃ(ə)l]  美 [ˈspɛʃəl] 

       n. 特使,特派人员;特刊;特色菜;专车;特价商品

       adj. 特别的;专门的,专用的

especial

       英 [ɪ'speʃl] 美 [ɪ'speʃl]    

       adj. 特别的;特殊的;特有的

       special双语例句

       1. A special locking system means the door cannot be opened accidentally.  

       特殊的锁定系统使门不会被意外打开。

       2. His immediate superior has singled him out for a special mention.  

       他的顶头上司特别提到了他。

       3. Her cousin, a hairdresser, was perming her hair as a special treat.  

       她表兄是美发师,正在免费给她烫发。

       4. A special dispensation may be obtained from the domestic union concerned.  

       从国内相关的工会那儿或许能得到一项特许。

       5. The direct marketing industry has become adept at packaging special offers.  

       直接邮寄广告业在特卖品的包装方面已经变得非常熟练了。

       especial双语例句

       1. a matter of especial importance  

       特别重要的事情

       2. The authorities took especial interest in him because of his trade union work.  

       因为他在工会工作,官方对他特别感兴趣。

       3. The captain looked in recognition, but there was no especial greeting.  

       上尉看了一眼他,算是打了招呼, 但并没有表示什么特别的欢迎.

       4. He was Maybelle Merriwether's especial beau , Rene Picard.  

       他是梅贝尔-梅里韦瑟的昵友, 名叫雷内-皮卡德.

       5. The physics of such soluble particles is of especial relevance to fog and cloud formation. 

       这种可溶粒子的物理学与云和雾的形成关系特别大.

specific和special的区别

       specific和special的区别主要体现在词义和用法上

词义上的区别

specific:指的是“特定”或“特有的”,通常用于描述某物或某事是专门用于某种特定场合或目的的。例如,“This is a specific device designed for underwater exploration.”

special:意为“特殊的”、“特别的”或“与众不同的”,通常用于强调某物或某事的独特性、罕见性或重要性。例如,“Today is a special day because it’s my birthday.”

用法上的区别

specific:更侧重于描述事物的具体性、针对性或专门性,常用于科学、技术、法律等需要精确描述的领域。例如,在医学研究中,可能会提到“a specific antibody”。

special:则更侧重于描述事物的独特性、珍贵性或纪念意义,常用于日常对话、文学作品或庆祝活动中。例如,在描述一个人时,可能会说“He is a special person in my life.”

       综上所述,specific和special虽然都含有“特别”的意味,但在词义和用法上存在着明显的区别。specific更侧重于“特定”或“专有”,而special则更侧重于“独特”或“特别”。

special和especial的区别

       special和especial的区别主要体现在词性、含义、用法和侧重点上

词性不同

special:既可以作形容词,表示“特殊的;特别的”等意思,也可以作名词,意为“特别活动;特制产品;特价”。especial:只能作形容词,表示“格外的;特别的;特殊的”。

含义不同

special:作为形容词时,除了表示“特殊的;特别的”外,还有“不寻常的;不一般的;重要的;格外看重的;特别关照的;特设的;有专门目的的;起专门作用的”等含义。作为名词时,则指特定类型的活动、产品或价格。especial:主要表示“格外的;特别的;特殊的”,与special在形容词含义上有所重叠,但更侧重于强调特殊的意义或重要性。

用法不同

special:用作形容词时,常作定语修饰名词,也可作表语。它还可以表示“专门的,特设的”,以及“额外的;格外的”,此时只用作定语。修饰不定代词时,常后置。especial:主要在句子中用作定语,强调某物的特别之处。

侧重点不同

special:是普通用词,侧重于事物的专门性,突出与一般不同。especial:与special含义相近,但更正式,侧重于强调有特殊的意义或重要性。

special和especial有什么区别?

       special和especial的区别主要体现在用法和语境上

词义相似但使用范围不同

special:基本含义为“特殊的”或“特别的”,使用范围广泛,可以用来描述事物的特性、事件、活动、场合等。especial:同样表示“特殊的”或“特别的”,但更多地被用来强调某一特定的特殊性或重要性,使用范围相对较窄。

语境色彩差异

special:在日常对话或非正式场合中更为常见,也常用于一些习惯用语中,如“special care”。especial:在正式或书面语境中,当需要强调异常的特殊性时,可能会选择使用especial。

总结:虽然special和especial在词义上相似,但在实际使用中,它们因语境和表达需要的不同而有所区别。掌握二者的区别有助于更准确地运用这两个词,以表达更加精确和细腻的意思。

special和particular的区别是什么

       这组形容词都可表示“特别的”、“特殊的”意思。

       1、special “特殊的”、“特别的”、“专门的”,普通用词,指在某方面具有不同于

       一般的特别之处(not ordinary or usual)突出与一般不同。也可表示有“特有

       的”,“独具特色的”或“特设的”,“专门的”。

       例如:Is there anything special that you'd like to do today?

       今天你有什么特别的事要办?

       2、especial “尤其的”、“特别的”,强调修饰的人或物在所提及得到人或物中有显眼或例外的地方,侧重有特殊的意义或重要性。

       例如:I think that the matter he reported just now is of especial importance. 

       我认为他刚才汇报的事特别重要。

       3、particular “特殊的”,“具体的”,指某事物有个性和独特之处,侧重不同于普遍的个性或特殊性。

       例如:In studying English vocabulary, we should pay attention to the general and

       particular meanings of words.在学习英语词汇时,我们应该注意词汇的一般含义和特殊含义。

       4、peculiar “独特的”,侧重指某人或某物本身具有与众不同独特之处,但并不是独一无二

       的。

       例如:Every society has its own peculiar customs and ways of action.

       每个社会都有自己的独特的风俗和行为方式。

       △ peculiar 还可表示“奇特的”意思,相当于“unusual and strange”。

       1) He looked at me with a very peculiar expression. 

       他用一种很奇怪的表情看着我.

       2)He is very peculiar in his behavior. 

       他的举止很古怪。

       5、specific “特殊的”、“特异的”,强调奇特性和特异性,指某物与其他事物有明显的区别或针对某物而言是特定的,特有的。

       例如:A specific attribute of the elephant is its long trunk.

       大象有的一个特有特征是它的长鼻子。