determine_determined翻译

determine_determined翻译 1.determine
2.determine和decide的区别
3.judge和determine的区别
4.decide和determine 的区别
5.determine是什么意思(decision和determine的区别)
6.demand,decide,determine三者用法有什么不同吗?在语法上有什么不同?

determine

       “determine” 和 “determined” 的主要区别在于它们的词性和含义

“determine”

词性:动词原形。含义:表示决定或确定某事物的过程,强调的是一个动态的动作。例如,“He determined to pursue a career in science.”

“determined”

词性:过去分词和形容词形式。含义:表示已经决定的状态或具有坚定决心的特性,通常用来描述人或事物的状态。例如,“She was a determined learner, never giving up on her studies.”

简而言之,”determine” 是动词,用于描述动作;而 “determined” 是形容词,用于描述状态。在实际使用中,需要根据语境和语法规则来选择合适的词汇。

determine和decide的区别

       determine和decide都是英语中表示决定的动词,但它们的具体含义和用法存在细微差别。determine着重于表达一种坚定的决心和意志,让人感受到说话者在做决定时的坚定性和不可动摇性。例如,当某人下定决心要完成一项任务或实现某个目标时,我们可以说他determined to do it。

       而decide则更倾向于描述一个经过思考、讨论和权衡利弊之后,最终在多个选择中做出判断的过程。decide可以用于描述任何类型的决策,无论是个人生活中的小事,还是商业领域的大事。例如,一家公司可能需要decide是否投资一个新的项目,或者一个人可能需要decide是去上大学还是直接进入职场。

       determine比decide的语气更加坚定,表达了一种决心和承诺。这种语气的差异使得determine在某些语境下比decide更为合适。例如,当某人说“I am determined to win this race”时,他不仅表示了自己已经做出了决定,而且表达了这种决定是不可动摇的。

       另一方面,decide的语气则相对温和一些,它更注重过程和结果。例如,当某人说“I have decided to go for a walk”时,他可能只是简单地表示他已经做出了决定,而没有强调这种决定的坚定性。

       综上所述,determine和decide的主要区别在于语气的强度和所强调的方面。determine更侧重于表达决心和坚定性,而decide则更多地关注决策过程和结果。在日常交流和写作中,根据语境和想要表达的具体含义,选择合适的词汇可以使表达更加准确和生动。

judge和determine的区别

       在英语中,“judge”和“determine”都涉及评估和决策的过程。然而,它们在具体使用上有所区别。

       “Judge”通常在法律、比赛或其他正式场合中使用,强调做出判断的过程和结果。例如,法官在这个案子中做出了公正的裁决;评委们评估了参赛者的表现。

       而“determine”则表示确定、查明或决策的过程,强调为了达到目标或结果而进行的努力。例如,他们查明了事故的原因;他决定更努力学习,提高成绩。

       总的来说,“judge”更多用于法律、比赛等正式场合中对事物的评估和裁决,强调做出判断的过程和结果;而“determine”则更侧重于确定、查明或决策的过程,强调为了实现目标或结果而进行的努力。这两个词的使用情境和侧重点各有不同。

       “Judge”和“determine”虽然都涉及评估和决策,但它们的使用场景和侧重点存在明显差异。在正式场合中,“judge”通常用于法律、比赛等场合,强调做出公正裁决的过程和结果;而“determine”则更多用于个人或团队为了实现目标而进行的决策过程。

       例如,在法庭上,法官需要对案件进行仔细的审理和评估,做出公正的判决;而在体育比赛中,评委们会对参赛者的表现进行评估和打分,以决定比赛结果。

       另一方面,“determine”更多用于个人或团队为了实现目标而进行的决策过程。例如,一个团队在面临困难时,需要决定如何克服这些困难,达成目标;个人在学习或工作上,也需要决定如何改进自己的表现。

       因此,“judge”和“determine”的使用场景和侧重点不同,前者更侧重于正式场合中的裁决过程,而后者则更侧重于为了实现目标而进行的努力。

decide和determine 的区别

       1、意思不同

       decide指“经过询问、研讨和考虑之后,在几种可能的选择之中作出决定”。

       determine指“决心作某一件事而不动摇”。

       2、读音不同

       decide:[英][dɪˈsaɪd]、[美][dɪˈsaɪd]。

       determine:[英][dɪˈtɜ:mɪn]、[美][dɪˈtɜ:rmɪn]。

       3、语气不同

       determine比decide的语气重。

       4、例句

       â‘ ã€decide:

       She decided to do a secretarial course 

       å¥¹å†³å®šä¿®ä¸€é—¨æ–‡ç§˜è¯¾ç¨‹ã€‚

       She was still young, he said, and that would be taken into account when deciding her sentence 

       ä»–说,她还年轻,而这一点在对她量刑时将会予以考虑。

       â‘¡ã€determine

       The size of the chicken pieces will determine the cooking time 

       é¸¡å—的大小将决定烹饪时间的长短。

       The investigation will determine what really happened 

       è°ƒæŸ¥ä¼šæŸ¥æ˜Žåˆ°åº•发生了什么事情。

扩展资料

       åŒä¹‰è¯è¾¨æž

       resolve,settle

       è¿™ä¸¤ä¸ªè¯éƒ½å«â€œå†³å®šâ€ä¹‹æ„ã€‚

       resolve语气较强,强调以坚定不移的信念去做或不做某事,暗含有远大抱负和坚强决心。

       settle指排除犹豫、怀疑和争论之后作出明确的最终结论。

       ä¾‹å¥ï¼š

       â‘ ã€resolve

       We must find a way to resolve these problems before it's too late 

       æˆ‘们必须及时找到解决这些问题的方法。

       She resolved to report the matter to the hospital's nursing manager 

       å¥¹å†³å®šæŠŠè¿™ä»¶äº‹æ±‡æŠ¥ç»™åŒ»é™¢çš„æŠ¤å£«é•¿ã€‚

       â‘¡ã€settle

       They agreed to try to settle their dispute by negotiation 

       ä»–们同意通过谈判来努力解决纠纷。

       In an attempt to settle the case, Molken has agreed to pay restitution 

       ä¸ºäº†äº‰å–庭外和解,莫尔肯同意赔款。

determine是什么意思(decision和determine的区别)

       determine的意思是“决定,确定;判定,判决;下定决心”等,与decision的区别主要在于词性和用法。以下是关于determine的详细解释以及与decision的区别:

determine的含义动词:表示下决心,做出决定;决定,确定;判定,判决;限定等意思。例如,“We set up a special team to determine the cause of the accident.”

与decision的区别词性不同determine:是动词,表示做出决定的动作或过程。 decision:是名词,表示做出的决定或决议本身。 用法不同determine:通常用于描述决定做出的过程或动作,如“determine the cause of the accident”。 decision:则用于表示决定的结果或内容,如“make a decision”,“a final decision”。

       综上所述,determine和decision虽然都与“决定”有关,但它们在词性和用法上存在明显的区别。determine强调动作或过程,而decision则强调结果或内容。

demand,decide,determine三者用法有什么不同吗?在语法上有什么不同?

       demand, decide, determine 这三个词虽然都涉及“决定”的意思,但在具体用法上有所区别。demand指的是某种需求或要求,如市场需求或请求,它更多强调的是必须满足的条件或期望,例如:The demand for this product is increasing rapidly. 这种产品的市场需求正在迅速增长。

       decide的含义是不再迟疑不定,它通常表示经过思考、讨论后作出的选择。decide可以用于多种情况,比如职业选择、日常生活决策等,比如:After much consideration, she decided to change her major. 经过深思熟虑,她决定更改她的专业。

       determine指的决心作某一件事而不动摇,它强调的是坚定的决心和毅力,比如:The team has determined to win the championship. 这支队伍已经决定要赢得冠军。

       decide和determine都可以用于表示对某件事情或行动的选择,但是decide更侧重于选择过程中的思考和权衡,而determine则更强调决心和毅力。如:She decided to take the job offer after careful thought, while he determined to move abroad for better opportunities. 她经过深思熟虑后决定接受这份工作,而他则决心为了更好的机会出国。

       此外,decide后面常接不定式作宾语,而determine后面常接不定式或动名词作宾语。如:They decided to start a business together. 他们决定共同创业;We have determined to finish the project ahead of time. 我们已经决定提前完成这个项目。