accumulate_accumulate和cumulate的区别

accumulate_accumulate和cumulate的区别 1.accumulate和cumulate的区别?
2.accumulate 和 cumulate有区别吗?
3.accumulate、 gather、 assemble、 collect有什么区别?
4.accumulate和cumulate的区别是什么?
5.amass和accumulate有什么区别?
6.accumulate与cumulation的区别是什么?

accumulate和cumulate的区别?

       又到了为小伙伴们解惑的时候了✺◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞✺,accumulate在日常英语中使用得更频繁,被广泛接受,而cumulate则相对较少使用。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:

       了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ

区别一:使用频率不同

       

accumulate在日常英语中使用得更频繁,被广泛接受,而cumulate则相对较少使用。

       例句:

       ①We've accumulated a lot of things over the years. 我们这些年积累了很多东西。

       ②The data was cumulated over a period of several months. 这些数据是在几个月的时间里累积的。

区别二:动词类型不同

       

accumulate是不及物动词,主要涵义为积聚,积累,可能自然发生或由某人或事物促成;而cumulate作为及物动词,更常用来特指某人或某事物有意识地将物品或信息积累起来。

       例句:

       ①Dust accumulated on the books on the shelf. 书架上的书上积满了灰尘。

       ②They cumulated the data for analysis 他们积累了数据以便分析。

区别三:词性及构词不同

       

accumulate可以作为动词或名词,有累积的意思,其名词形式是“accumulation”。而“cumulate”主要用作动词。

       例句:

       ①There is a significant accumulation of snow on the roads. 道路上积雪已很厚。

       ②Biologists cumulate statistics of animal populations. 生物学家积累了动物数量的数据。

区别四:学科应用不同

       

在某些学科中,“cumulate”有专业特定的含义。如地质学中,cumulate rock是指由冷却凝固的熔岩积累过程形成的岩石。

       例句:

       ①We need to accumulate more evidence for the court case. 我们需要为法庭案件积累更多的证据。

       ②The geologist is studying the properties of cumulate rocks. 地质学家正在研究积累岩的性质。

区别五:词源不同

       

accumulate来源于拉丁词accumulare,意为堆积;cumulate来自拉丁语cumulare,直译为堆叠,两者都有积累增长的含义,但accumulate在使用时更灵活广泛,cumulate更常在专业领域或学术性语境中使用。

       例句:

       ①I have accumulated a lot of experience in this field. 在这个领域,我积累了很多经验。

       ②Researchers cumulate knowledge over time. 研究者随着时间的推移积累知识。

accumulate 和 cumulate有区别吗?

       accumulate和cumulate在语义上存在一定的区别。

       这两个词的发展可以追溯到拉丁语的词汇演变。在拉丁语中,"accumulare"意味着“堆积”,而"cumulare"意味着“堆积或增加”。这两个词根源相同,因此它们的含义存在相似之处。在英语的发展过程中,这两个拉丁词汇都被引入并保留了下来,形成了我们现在看到的accumulate和cumulate。

       尽管两者都有“积累”的含义,但在具体的语义上存在一些微妙的差异。一般来说,accumulate强调的是逐渐、连续不断地积累,比如:Snow accumulated during the storm.(暴风雪中积雪不断积累。)而cumulate则更多用于指事物的增加或累积达到一定的总量或效果,例如:The effects of stress cumulate over time.(压力的影响会随着时间累积。)

       保留这样形相似意相近的单词在英语发展中是有意义的。首先,这可以丰富英语的语言表达,使语言更加精确和细腻。其次,这些词汇可以追溯到语言的历史和文化背景,为我们理解语言的发展和演变提供了线索。

       总的来说,尽管accumulate和cumulate在形状和意义上相似,但它们在表达上具有独特的价值和作用。这种词汇的多样性不仅增加了英语的丰富性,也反映了语言的历史和文化背景。

accumulate、 gather、 assemble、 collect有什么区别?

       accumulate、gather、assemble、collect的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

       一、指代不同

       1、accumulate:积累。

       2、gather:聚集。

       3、assemble:集合。

       4、collect:收集。

       二、用法不同

       1、accumulate:accumulate用于具体名词时意为“堆积”,用于抽象名词时意为“积聚”,指积少成多,从而达到一定的规模。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语。

       2、gather:gather的基本意思是“(使)人或物聚在一起”,可表示“聚集,采集,积聚,恢复”等义,可用于有形物,也可用于无形物,还可作“把…围住,拉紧…”“打褶子”解。

       3、assemble:assemble的基本意思是“集合”,是正式用语,常指为某种目的前来集合,并形成群体。

       4、collect:collect的基本意思是“收集”“搜集”“精选”,指有计划、有选择地、精心地收集并加以整理,其前提是出于一定的目的或是某种爱好,使收集的东西越聚越。

       三、侧重点不同

       1、accumulate:偏向物质的积累。

       2、gather:偏向人的主动性。

       3、assemble:类似生产线的感觉。

       4、collect:侧重于有人来执行。

accumulate和cumulate的区别是什么?

       "Accumulate"通常用于描述具体的数量、财富、经验等的逐渐增加。

       "Cumulate"更常用于抽象概念、情感、压力、统计数据等的累积。

       大家可以先看下面的表格了解一下 accumulate与cumulate 吧:

accumulate与cumulate的区别:区别1:用法频率

       "accumulate" 是更常用的词汇,用于表示逐渐积累或聚集某种东西,如知识、财富、经验等。它在日常和学术场景中都十分常见。

       "cumulate" 是较为罕见的词汇,虽然与"accumulate" 同义,但在使用时较少见,更多地被用于特定的学术或科技领域。

例子

       a. The company has accumulated a large amount of debt over the years. (这家公司多年来积累了大量的债务。)

       b. His hard work and dedication allowed him to accumulate a vast amount of knowledge. (他的努力和奉献使他积累了大量的知识。)

区别2:语气差异

       "accumulate" 通常用于中性或正面语境,表示积累或聚集有益的东西。

       "cumulate" 更常用于学术或科技文献,可能具有更加正式或技术性的语气。

例子

       a. The data accumulated over the years provide valuable insights into the market trends. (多年积累的数据为市场趋势提供了宝贵的见解。)

       b. The study aims to cumulate evidence supporting the hypothesis. (这项研究旨在累积支持假设的证据。)

区别3:词源和衍生词

       "accumulate" 源自拉丁词根 "accumulatus",其中的 "ac" 意味着 "to" 或 "toward","cumulare" 表示 "to heap" 或 "to pile"。

       "cumulate" 也源自拉丁词根 "cumulatus",意为 "heaped" 或 "piled"。

例子

       a. The museum has accumulated a vast collection of rare artifacts. (这家博物馆积累了大量的稀有文物收藏。)

       b. The research paper cumulated evidence from various experiments. (这篇研究论文累积了来自各种实验的证据。)

区别4:使用偏好

       "accumulate" 更受欢迎,广泛用于口语和书面语中,涵盖了更广泛的语境。

       "cumulate" 虽然在某些特定学术领域有其用途,但由于较少使用,可能不太被普遍接受或理解。

例子

       a. Over time, she has accumulated a vast amount of experience in the field. (随着时间的推移,她在这个领域积累了大量的经验。)

       b. The research project aimed to cumulate data from multiple sources. (这个研究项目旨在从多个来源累积数据。)

amass和accumulate有什么区别?

       amass和accumulate的区别主要体现在词义侧重、用法和语境应用上

词义侧重不同

amass:主要侧重于表示通过收集、聚集大量物质财富或知识。它更多地被用于描述物质资源的累积,如金钱、物资等,同时也常用于描述数据的收集或知识的积累。

accumulate:更侧重于表示数量或程度上的逐渐增加。它不仅可以表示物质的积累,还可以表示经验、知识等的逐渐增长,强调的是从少到多、从小到大、持续不断的累积过程。

用法有所不同

amass:常用于描述大量事物或信息的集中或收集,通常与金钱、物资等具体的数量词汇搭配使用。

accumulate:更常用于描述经验、知识等抽象事物的逐渐积累,也可以用于具体事物的累积,适用范围相对更广。

语境差异

amass:往往用于描述大规模、显著的数据或物质财富的积累,如企业amass财富等。

accumulate:更多地用于描述日常琐事中的逐步积累,如学习过程中的知识积累或个人经验的累积,语境相对更日常和普遍。

accumulate与cumulation的区别是什么?

       accumulate与cumulate的区别如下所示。

1. 释义区别:

       - "accumulate"意为积累、累积,强调逐渐增加或堆积。

       例句:I need to accumulate enough savings for my dream vacation.(我需要积累足够的储蓄来实现我梦想的假期。)

       - "cumulate"意为积累、累积,指围绕特定目标或基准进行累积。

       例句:The points you earn will cumulate and can be exchanged for rewards.(你所获得的积分将会累积,并可用于兑换奖励。)

2. 用法区别:

       - "accumulate"是常用的动词形式,可用于主动或被动语态。

       例句:She has accumulated a large amount of debt.(她积累了一大笔债务。)

       - "cumulate"较少使用,通常作为形容词或名词的衍生形式。

       例句:The cumulated effects of stress can be detrimental to one's health.(累积的压力效应对健康有害。)

3. 使用环境区别:

       - "accumulate"通常更常见,可在各种语境中使用,描述积累的过程或结果。

       例句:Over time, dust can accumulate on furniture if not cleaned regularly.(如果不经常清洁,尘土会随着时间的推移在家具上积累。)

       - "cumulate"较为专业或技术化,常用于特定领域或学术研究中。

       例句:Data from various studies are cumulated to provide a comprehensive analysis.(各研究的数据被累积起来,以提供全面的分析。)

4. 形象区别:

       - "accumulate"强调逐渐积累,类似于将事物添加进集合中的过程。

       例句:He has accumulated a wealth of knowledge through years of studying.(多年的学习使他积累了丰富的知识。)

       - "cumulate"强调特定目标或基准的累积,类似于将事物往某个目标或基准上堆积。

       例句:The scores will cumulate and determine the final result.(分数将累积并确定最终结果。)

5. 影响范围区别:

       - "accumulate"影响范围较为广泛,可以用于描述各种物质、知识、经验等的积累。

       例句:She has accumulated a great amount of wealth through her successful investments.(她通过成功的投资积累了大量财富。)

       - "cumulate"影响范围较为局限,主要用于特定领域或学术研究中的数据或指标的累积。

       例句:The cumulated data shows a clear trend.(累积的数据显示了明显的趋势。)

accumulate 和 cumulate 有什么区别

       在英语中,"accumulate"和"cumulate"这两个词虽然相似,但含义和用法有所不同。"Accumulate"主要是一个动词,意指在一段时间内逐渐地积累、积聚,无论是数量上的增多还是质量上的提升。例如,"He has been accumulating wealth through investments."(他通过投资一直在积累财富。)

       另一方面,"cumulate"这个词在词典上可能查不到,但它通常用于形容词形式,"cumulative",意思是逐渐增加的,特别是在力量或重要性上累积的效果。比如,"Cumulative effects of climate change are becoming more evident."(气候变化的影响正在逐步加剧。)

       因此,"accumulate"强调的是量的积累,而"cumulate"则更偏向于强调质量或影响力上的累积过程。理解这两个词的区别有助于更准确地表达你的意思。