青青子衿_青青子衿,悠悠我心

青青子衿_青青子衿,悠悠我心 1.青青子衿什么意思?
2.青青子衿怎么读 青青子衿的意思
3.青青子衿的意思
4.青青子衿原文出处鉴赏
5.青青子衿的意思是什么啊?

青青子衿什么意思?

       原文青青子衿

       译文“青青”的是您的衣襟

       (青青的是你的长领襟)

       子:诗中女子指她的情人。

       衿(今jīn):衣领。或读为“紟(今jīn)”,即系佩玉的带子。

       《颜氏家训?书证》:“古者斜领下连于衿,故谓领为衿。”

       此词语出自《诗经》

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

       青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

       挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

       这诗写一个女子在城阙等候她的情人,久等不见他来,急得她来回走个不停。一天不见面就像隔了三个月似的。末章写出她的烦乱情绪。

青青子衿怎么读 青青子衿的意思

       1、青青子衿拼音:[qīng qīng zǐ jīn]2、青青子衿字面意思为汉族传统服饰,在《诗经·郑风·子衿》中表示思念有情人(或友人),在曹操的《短歌行》中引申为渴望得到有才能的人。

       3、《诗经·郑风·子衿》中的原句,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?” (你那青青的衣领啊,深深萦绕在我的心间。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信呢?)后曹操在《短歌行》中借用此句,诗人用这古诗句,表达对贤才的渴求。诗句语气婉转,情味深细,表达了诗人内心深处的活动,这也是他原来颁布的《求贤令》之类的政治文件所不能达到的效果。

青青子衿的意思

       青青子衿字面解释为汉族传统服饰,在《诗经·郑风·子衿》中表示思念有情人或友人,在曹操的《短歌行》中引申为渴望得到有才能的人。此句出自《诗经·郑风·子衿》:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮,一日不见,如三月兮!

原文翻译版本一:

       青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

原文翻译版本二:

       轻轻地抚摸着你送给我的衣带,我的心里全是你。纵使我不能去(约会),你为什么不等我?轻轻地抚摸着你送给我的玉佩,我的脑里全是你。纵使我不能去(约会),你为什么不来找我?(我)站在城门口,踮起脚来眺首远望(你)啊。一天没见到你,好像已经过去了三个月啊。

青青子衿原文出处鉴赏

       答案

原文出处:青青子衿这句诗出自《诗经·郑风·子衿》。全诗如下: 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

鉴赏主题:这首诗主要描写了一位男子对恋人的深切思念。通过等待恋人、埋怨恋人无音信、表达一日不见如隔三月的情感,展现了主人公内心的焦虑与期盼。 手法:诗中运用了借代、倒叙和心理描写等手法。以“青青子衿”、“青青子佩”借代恋人,通过倒叙手法先写结果再叙原因,大量运用心理描写刻画主人公的相思之情。 情感:全诗情感真挚,表达了主人公对恋人的深深思念和因无法相见而产生的幽怨情绪。通过“一日不见,如三月兮”的夸张表达,强化了主人公内心的焦虑与期盼。 艺术效果:全诗虽短,但情感饱满,通过简洁的语言和生动的心理描写,将主人公等待恋人时的焦灼万分的情状展现得淋漓尽致。这种艺术效果在后世文坛得到了广泛的发展和传承。

青青子衿的意思是什么啊?

       意思是:那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。子:对对方的尊称。衿:古式的衣领。青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。悠悠:长久的样子,形容思虑连绵不断。沉吟:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。

       出自东汉曹操《短歌行二首(其一)》,原文节选:

       对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。

       慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。

       青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。

       译文:

       一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!

       席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。

       那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。

扩展资料

       创作背景:

       关于这首诗的创作时间,学术界大致有五种说法。一是称曹操在赤壁大战前吟诵这首诗,时间定在建安十三年(208)末。二是求贤说,时间在建安十五年(210)。

       三是宾主唱和说,认为此诗作于汉建安元年(196),曹操迁汉献帝于许都之际,曹操与手下心腹如荀彧等人的唱和之作。四是及时行乐说,但没有考证具体时间。五是王青的作于招待乌丸行单于普富卢的宴会上的说法,时间在建安二十一年(216)五月。

       主旨赏析:

       这首诗通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写诗人求贤如渴的思想感情和统一天下的雄心壮志。

       开头作者就强调他非常发愁,愁得不得了。愁的原因是苦于得不到众多的“贤才”来同他合作,一道抓紧时间建功立业。连曹操这样位高权重的人居然在为求贤而发愁,其宣传作用不言而喻。

       诗中浓郁的抒情气氛包含了相当强烈的政治目的。这样积极的目的而故意要用低沉的调子来发端,这固然表明曹操真有他的愁思,所以才说得真切;但另一方面也正因为通过这样的调子更能打开处于下层、多历艰难、又急于寻找出路的人士的心扉。所以说用意和遣词既是真切的,也是巧妙的。

       百度百科-短歌行二首